Вернуться на главную страницу проекта Кактус Life Кактус Life - цветы и растения
Кактусы - экзотические цветы и комнатные растения
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы  ФотоальбомФотоальбом   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Кактусы и латынь
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Кактус Life - цветы и растения -> Энциклопедия
 
Автор Сообщение
julena
Гость
Гость
   


Возраст: Нет




СообщениеДобавлено: 2009-03-11, 09:21    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ll в латыни мягкая, поэтому склеро...
Юрий УК
Гость
Гость
   


Возраст: Нет




СообщениеДобавлено: 2009-03-11, 16:14    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

L всегда мягкая: стеноплеурум, гхибоплеурум

Как Нh договорились передавать при русском письме?

врИгхциэ - я более, чем офигеваю. Гораздо. Very Happy


Последний раз редактировалось: Юрий УК (2009-03-11, 16:15), всего редактировалось 1 раз
Андрей
Администратор

   

Зарегистрирован: 14.10.2008
Возраст: 39
Сообщения: 1178
Фото в галерее: 10
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: 2009-03-11, 17:23    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Юрий УК писал(а):
Как Нh договорились передавать при русском письме?

Х или Г - не принципиально. Никак не могу найти инфу как однозначно правильно. Только в русской литературе встречается "украинское Г" или "немецкое H" - хотя это совсем разные весчи...

Юрий УК писал(а):
врИгхциэ - я более, чем офигеваю. Гораздо.

А куда деватся?...

_________________
C уважением, администратор проекта Кактус Life.
Андрей сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дева


   

Зарегистрирован: 25.11.2008
Возраст: 59
Сообщения: 342
Фото в галерее: 11
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: БУкраина, Донецк, "Цирко"

СообщениеДобавлено: 2009-03-11, 20:14    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В этом месте я несколько потеряла нить рассуждений.
Т.е. правильным прочтением фамилии госпожи Райт есть врИгхциэ?
И произношение тоже таковое же?
И даблю тоже ввели специально для звукоподражания английским ФАМИЛИЯМ?

Добавлено спустя 2 минуты 31 секунду:

А то, когда мне кажется, что W в латинице существовало много больше времени, нежели возраст самых завзятых любителей покичиться латынью - мне становится не по себе.
Дева сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
julena
Гость
Гость
   


Возраст: Нет




СообщениеДобавлено: 2009-03-12, 09:46    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нам препод по латыни говорила, что всегда Hh будет "Г", по аналогии со словами гидро, гербарий, гипо, гипер, но есть исторически сложившиеся исключения. Так неужели "гавортия"?
Юрий УК
Гость
Гость
   


Возраст: Нет




СообщениеДобавлено: 2009-03-12, 13:38    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А мне гомалоцефала не нравится. Правильно, как-то исторически сложилось Н по-русски то г то х, надо нам договориться. Такой словарик скоро будет с произношением и ударением. Обсудим, поспорим - и договоримся.
Юрий УК
Гость
Гость
   


Возраст: Нет




СообщениеДобавлено: 2009-03-13, 17:14    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Двойное LL тоже мягкое? Fallax - фаллякс?
Flocosа - флёкоза, flora- флёра, ли чо ли?
Какие мнения?
julena
Гость
Гость
   


Возраст: Нет




СообщениеДобавлено: 2009-03-16, 12:17    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У них всегда мягкое л, нету там твердого, насколько я помню, а флёра правильно, нам так и говорили.
Нашла тут в этимологическом словаре, что из любых иностранных языков в русский слова могут поступать двумя способами: когда на слух это слово записывают, и когда по буквам русифицируют, а потом читают, что получилось. И правильность определяется исторически. Получается, если по латыни, то флёра, а по русски флора. Question
Юрий УК
Гость
Гость
   


Возраст: Нет




СообщениеДобавлено: 2009-03-16, 15:26    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Принято к сведению Smile
Юрий УК
Гость
Гость
   


Возраст: Нет




СообщениеДобавлено: 2009-03-28, 10:49    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гляньте
http://www.cactuskiev.com.ua/modules.php?name=Publications&op=viewarticle&artid=46
Андрей
Администратор

   

Зарегистрирован: 14.10.2008
Возраст: 39
Сообщения: 1178
Фото в галерее: 10
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: 2009-03-28, 11:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

не со всем согласен, но есть полехная инфа
Кактус Киев писал(а):
Так, все видовые эпитеты собраны в “Index Kewensis plantarum phanerogamarum / Nomina et synonyma omnimum generum et specium: 1753 – 1885” (издаётся с 1886 года до настоящего времени каждые 5 – 10 лет).

Родовые названия собираются, напр., в издании “Index nominum genericorum (plantarum)”, а авторы названий растений, годы их жизни и принятые сокращения фамилий перечислены в издании “Autors of plant names” Ed by R. K. Brummitt and C. E. Powell. Royal Botanic Gardens, Kew, 1992.

Где бы такие списки взять?


Последний раз редактировалось: Андрей (2009-03-28, 11:45), всего редактировалось 2 раз(а)
Андрей сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Юрий УК
Гость
Гость
   


Возраст: Нет




СообщениеДобавлено: 2009-03-28, 22:13    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Про несогласен.
Утверждение, что Н произносится как в английском. Но там произносится как лёгкий выдох, где же тут фрикативность? В латыни она есть, в противном случае бы не было споров, как передавать кириллицей: Г или Х. А вот аналогия с немецким была бы уместна.
Андрей
Администратор

   

Зарегистрирован: 14.10.2008
Возраст: 39
Сообщения: 1178
Фото в галерее: 10
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: 2009-03-29, 02:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот и я про тоде, Юра. В общем, с этой буквой и её произношением так и не разобрался никто. Все пользователи латыни сходятся на договорённости "или Г или Х - кому как нравинся..."
_________________
C уважением, администратор проекта Кактус Life.
Андрей сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Сергей
Гость
Гость
   


Возраст: Нет




СообщениеДобавлено: 2009-04-08, 08:52    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Юрий писал:
"...в латыни S перед В озвончается?"
Мне кажется озвончается волей-неволей, даже если не знаешь правил. Я вот пытаюсь сказать "юсберт", но все равно получается "юзберт". Laughing
Андрей
Администратор

   

Зарегистрирован: 14.10.2008
Возраст: 39
Сообщения: 1178
Фото в галерее: 10
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: 2009-04-09, 16:27    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Юрий УК писал(а):
( в латыни S перед B озвончается? Мне кажется, должна?)

Статья Кактусы и латынь часть 3 писал(а):
Ss - з между гласными; между гласной и m; между гласной и n, с - в остальных случаях (damsii - дамси, anisitsii - анизитси)

_________________
C уважением, администратор проекта Кактус Life.
Андрей сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Снежок

IP неопределён
   

Зарегистрирован: 20.05.2009
Возраст: 39
Сообщения: 151
Фото в галерее: 4
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Курган

СообщениеДобавлено: 2009-07-03, 08:19    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вопрос может не в тему: как правильно ставить ударение ЛофофОра или ЛофОфора?
_________________
Бывших кактусистов не бывает
Снежок сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Андрей
Администратор

   

Зарегистрирован: 14.10.2008
Возраст: 39
Сообщения: 1178
Фото в галерее: 10
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: 2009-07-04, 10:25    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Снежок писал(а):
ЛофофОра
Андрей сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Снежок

IP неопределён
   

Зарегистрирован: 20.05.2009
Возраст: 39
Сообщения: 151
Фото в галерее: 4
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Курган

СообщениеДобавлено: 2009-07-04, 13:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хм, довольно давно смотрела передачу, в которой матерый кактусовод показывал свои растюхи. Так он говорил: "ЛофОфора". Вот вспомнила и решила выяснить этот вопрос.
_________________
Бывших кактусистов не бывает
Снежок сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Андрей
Администратор

   

Зарегистрирован: 14.10.2008
Возраст: 39
Сообщения: 1178
Фото в галерее: 10
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: 2009-11-07, 05:20    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Снежок писал(а):
Хм, довольно давно смотрела передачу, в которой матерый кактусовод показывал свои растюхи. Так он говорил: "ЛофОфора". Вот вспомнила и решила выяснить этот вопрос.

Матёрый кактусовод может и не быть даже хреновеньким ботаником...
Андрей сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Снежок

IP неопределён
   

Зарегистрирован: 20.05.2009
Возраст: 39
Сообщения: 151
Фото в галерее: 4
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Курган

СообщениеДобавлено: 2009-11-07, 11:39    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Андрей, просто это довольно известный человек среди кактусоводов., поэтому возникли сомнения.
_________________
Бывших кактусистов не бывает
Снежок сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Андрей
Администратор

   

Зарегистрирован: 14.10.2008
Возраст: 39
Сообщения: 1178
Фото в галерее: 10
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: 2009-11-07, 12:38    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Снежок писал(а):
известный человек среди кактусоводов

Я всё понимаю, но кактусовод умеет отлично выращивать кактусы, но мало чего смыслить в правилах. Всякое бывает, но судя по ipni.org нужно ставить ударение как я сказал.
Андрей сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дева


   

Зарегистрирован: 25.11.2008
Возраст: 59
Сообщения: 342
Фото в галерее: 11
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: БУкраина, Донецк, "Цирко"

СообщениеДобавлено: 2009-11-07, 14:21    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Андрей
!!!!Матёрый кактусовод может и не быть даже хреновеньким ботаником..!!!!

При чём тут ботаника? Когда это она стала регулировать лингвистические правила русского языка?.
Дева сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Андрей
Администратор

   

Зарегистрирован: 14.10.2008
Возраст: 39
Сообщения: 1178
Фото в галерее: 10
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: 2009-11-07, 15:50    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Дева писал(а):
Когда это она стала регулировать лингвистические правила русского языка?

А при чём здесь русский язык?
Андрей сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дева


   

Зарегистрирован: 25.11.2008
Возраст: 59
Сообщения: 342
Фото в галерее: 11
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: БУкраина, Донецк, "Цирко"

СообщениеДобавлено: 2009-11-07, 19:09    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Потому как для каждого живого действующего языка существуют собственные правила фонетической транскрипции с языка, на котором более никто не разговаривает. Так сказать, диалекты.
На манер диалектов в Германии.
И определяется порядок прочтения латинских текстов на РУССКОМ языке именно правилами РУССКОГО языка.
Можно говорить об акценте, когда человек разговаривает по-латински? Нет. А вот акцент при разговоре по-итальянски - вполне.
Так что не следует ударяться в дебри, просто надо соблюдать правила языка, на котором читаешь. Русский или - шире - русскоязычный будет читать латынь в соответствии с правилами русского.
Уважать надо себя.


Последний раз редактировалось: Дева (2009-11-07, 19:10), всего редактировалось 1 раз
Дева сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Андрей
Администратор

   

Зарегистрирован: 14.10.2008
Возраст: 39
Сообщения: 1178
Фото в галерее: 10
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: 2009-11-08, 04:39    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Дева, опять-двадцать пять... Мы не говорим о речи и литературе. Мы говорим о Ботанике. А в Ботанике всё более менее четко в этом плане определено для латыни.

С другой стороны, когда мы учим в школе английский язык и мне не дают вот эту фигню - the - произнести как - тхе - это тоже неуважение к великому и могучему?

Ну и с третьей стороны - если вы хотите читать, произносить и ещё чего там делать названия кактусов на русском - делайте перевод и говорите по правилам русского языка, т.е. не ЛофофОра, а гривонОсильник.
Андрей сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дева


   

Зарегистрирован: 25.11.2008
Возраст: 59
Сообщения: 342
Фото в галерее: 11
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: БУкраина, Донецк, "Цирко"

СообщениеДобавлено: 2009-11-08, 21:27    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Андрей

!!!!опять-двадцать пять.!!!

Да, именно. Люди категорически не желают исходить из рамок своего снобизма. Принять факты таковыми, каковы они есть, а не таковы, каки кажутся.
Придётся повторить. Возможно, за один цикл не получится, поэтому дожди завершения. Например, по фразе "Засим".

Ботаника - это наука о поведении флоры. Определение упрощено, понятно.
И использует терминологию свою, ботаническую. При этом никого не удивляет, что в разных языках народов мира для одного и того же процесса используются разные слова, часто рассматриваемые как перевод с одного языка на другой. При этом никому из ботаников не придёт в голову использовать термины, например, "инсоляция" или "хлоробласт" исключительно на каком-то фиксированном языке, немецком. Или французском. Или русском.
Русские ботаники и кактусисты тоже между собой общаются по-русски. Странно было б если они говорили на идиш, не так ли? Передача инфы, причём специфической терминонагруженной осуществляется по-русски. При этом то, что испанский коллега ни черта не поймёт в докладе о накоплении протеина в злаках Рязанской губернии считается нормой и общепринятой мировой практикой.
Термин "берёза", как дерево, понятен большинству русских ботаников, не вызовет затруднения у украинца и белоруса, заставит чесать репу чеха, вытаращить глаза немца и приведёт в полный ступор англичанина, потому как у них берёзы не растут и термина в языке ВООБЩЕ нет. Это пример. И перевод не поможет, ибо чего нет - на то не переведёшь.
Как же двум наукарям уразуметь, о чём идёт разговор? Дабы всё было неоднозначно?
Есть соглашение. Каждому биологическому объекту в ботанике присвоен КОД. Что-то на манер пиктограммы в спорте. Рисуночек с корявым велосипедистом или лыжником, или на манер дорожного знака, ёлочка со скамейкой.
Или номер латинскими буквами.
Соглашение гласит - вот этот набор символов латиницы соответствует вот этому объекту в ботанике. И вот этому. А этому объекту - видите? он отличен от тех?- соответствует другой КОД.
Бинарная система нотации им. Линнея.
В качестве кода принято НАПИСАНИЕ рода и вида латинскими буквами, сиречь буквами имеющими хождение в т.н. латинице. Применительно к кактусам это написание частенько не сводится к латинским и греческим корням (в фонетическом смысле, ясный перец), но серьёзно разбавлено испано-португальскими, немецкими, английскими им даже русскими словами. Судьба такая у современной систематики. Гжа Райт и г-жа Винтер не виновны в том, что не родились в древнем Риме. А название местности Меркадо или Жужуй мало празднуют тот факт, что про них ничего не ведомо Цезарю.
Итак, код однозначно выделяет данный биологический объект из сонма других, будучи приписан в этому материальному объекту. ПРИПИСАН, т.е в форме написания. Именно, визуальный код и определяет однозначность и мирит мировых ботаников.
(Виден аналог в системе полевых номеров коллекторов кактусов. Совокупности цифири в журнале привязан единичный конкретный ботанический объект.)
Дева сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
julena
Гость
Гость
   


Возраст: Нет




СообщениеДобавлено: 2009-11-09, 13:54    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Оригинально, как всегда. Только русский - это кирилица, поэтому как-то странно читать латиницу по-русски. Тут либо по латыни (и по правилам этого языка), либо переводом, хотя тогда вообще мало кто поймет, о чем речь. А на счет березы: в мексике кактусы тоже называют как исторически их называли, а не как ботаники окрестили. И береза повислая, например, переведется на другие языки именно березой, а не крапивой. А если ее по латыни обозвать, то ботаники должны понять все, не зависимо от родного языка. Так и с кактусами. Это не только язык написания, это универсальный язык для общения, принятый в медицине, зоологии, ботанике и кое-где еще. И произношение имеет значение.
Андрей
Администратор

   

Зарегистрирован: 14.10.2008
Возраст: 39
Сообщения: 1178
Фото в галерее: 10
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: 2009-11-09, 17:20    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Дева писал(а):
поэтому дожди завершения.

Жду...
Андрей сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Дева


   

Зарегистрирован: 25.11.2008
Возраст: 59
Сообщения: 342
Фото в галерее: 11
Персональная галерея
Страна: IP неопределён
Откуда: БУкраина, Донецк, "Цирко"

СообщениеДобавлено: 2009-11-09, 19:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

julena

!!!!Это не только язык написания, это универсальный язык для общения, принятый в медицине, зоологии, ботанике и кое-где еще.!!!!

Ты приходишь в аптеку с рецептиком, на котором написано "пеницилини, тинктуре алтеи"...и т.п.
Фармацевт: - О!! Пенициллинчик! Алтейка...

ПРОЧИТАЛ?


Последний раз редактировалось: Дева (2009-11-09, 19:07), всего редактировалось 1 раз
Дева сейчас оффлайн Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
julena
Гость
Гость
   


Возраст: Нет




СообщениеДобавлено: 2009-11-10, 13:35    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Жаргон. не более... Нормальный фармацевт нормально читает, а в аптеках сейчас не фармацевты, а продавцы, в чем лично убеждалась не один раз, вообще без образования могут быть. Так что приводить их в пример...
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Кактус Life - цветы и растения -> Энциклопедия Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Страница 2 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



Powered by phpBB © 2001, 2012 phpBB Group. Доработка и дизайн "Кактус Life". All rights reserved.